」儿子答说:「没有了。」同时油也止住了。
4:7 妇人就去告诉天主的人。厄里叟对她说:「你去把油卖了,还你的债;剩下的,你和你的儿子可用来过活。」
%复活死童
4:8 有一天,厄里叟路过叔能,那里有一个富贵的妇人,曾挽留他吃饭;因此,厄里叟每次路过那里,总到她家里吃饭。
4:9 妇人对丈夫说:「现在我看出:这个时常路过我们这里的天主的人,是位圣者。
4:10 我们可以在房顶上,给他盖一间小房,里面放一张床,一张桌子,一把椅子和一盏灯;这样,他几时来到我们这里,可在那里休息。」
4:11 一天,厄里叟又到了那里,就进入那间小房休息。
4:12 厄里叟吩咐自己的仆人革哈齐说:「你叫这位叔能妇人来。」仆人叫了妇人来,妇人站在先知面前,
4:13 厄里叟吩咐仆人说:「现在你对她说:看,你照顾我们既然这样周到,我们可为你作什么事呢﹖要不要我们在君王或军长前为你说句话﹖」那妇人答说:「我住在我本国人民中很平安。」
4:14 厄里叟就问革哈齐:「我们究竟能为她作什么﹖」革哈齐说:「可怜她没有儿子,丈夫又老了。」
4:15 厄里叟说:「快再叫她来!」仆人又将妇人叫来,这次她却站在门口,
4:16 厄里叟对她说:「明年这时,你必怀抱着一个儿子。」妇人答说:「我主,天主的人哪!不会!你别哄骗你的婢女!」
4:17 这妇人果然怀了孕;过了一年,在厄里叟对她所说的时候,生了一个儿子。
4:18 孩子渐渐长大,一天,他出去到收割的人那里找他父亲,
4:19 孩子忽然对他父亲喊说:「我的头啊!我的头啊!」他父亲吩咐仆人说:「把孩子送到他母亲那里去!」
4:20 仆人将他抱起,送给他母亲,孩子坐在母亲膝上,到了中午,就死了。
4:21 他母亲遂上了楼,将孩子放在天主的人的床上,关上门,出来,
4:22 叫自己的丈夫来说:「请你给我派一个仆人,牵一匹驴来,我要快去见见天主的人,就回来。」
4:23 她丈夫说:「为什么今天要去见他,既不是朔日,又不是安息日﹖」妇人答说:「你放心好了!」
4:24 于是,她把驴备好,对仆人说:「你快赶着走,我若不吩咐,在路上不要停下来。」
4:25 妇人于是来到加尔默耳山见天主的人。天主的人自远处看见她,就对自己的仆人革哈齐说:「看,那是叔能妇人!
4:26 现在你跑去迎接她,向她问安说:你好吗﹖你的丈夫好吗﹖你的孩子好吗﹖」她回答说:「好。」
4:27 妇人上到山上,来到天主的人跟前,就抱住他的脚;革哈齐前来想推开她,可是天主的人说:「由她罢!因为她心中很痛苦;上主隐瞒了我,什么也没有告诉我。」
4:28 那妇人说:「我何尝向我主求过一个儿子﹖我岂不是说过:你不要哄骗我吗﹖」
4:29 厄里叟对革哈齐说:「你束上腰,手里拿着我的棍杖前去;不论遇见谁,不要向他请安;不论谁向你请安,你也不要回答。你去把我的棍杖放在孩子的脸上。」
4:30 孩子的母亲说:「我指着永生的上主及你的性命起誓:你不去,我决不离开。」厄里叟就起身跟她去了。
4:31 革哈齐在他们以先去了。将棍杖放在孩子的脸上,但是没有声音,没有反应;他便回来见厄里叟,告诉他说:「孩子没有醒来。」
4:32 厄里叟一来到她家,看见孩子死了,躺在自己的床上,
4:33 就进去,关上门,房内只有他和孩子;先知先哀求了上主,
4:34 然后上床,伏在孩子身上,自己的口对住孩子的口,自己的眼对住孩子的眼,自己的手按住孩子的手,屈身伏在孩子身上,孩子的肉身便渐渐温暖了。
4:35 然后他下来,在屋内来回走了一趟;又上去,屈身伏在孩子身上,对着孩子呵了七口气,孩子就睁开了眼睛。
4:36 厄里叟叫革哈齐来,对他说:「你叫那叔能妇人来。」他便去叫那妇人,妇人就来了。厄里叟说:「抱起你的孩子来!」
4:37 妇人一进来,就俯伏在他脚前,叩首至地;然后起来,抱起自己的孩子出去了。
%化毒物为食物
4:38 厄里叟又来到基耳加耳,那地方正遭受肌荒;众先知的弟子坐在他面前,他吩咐自己的仆人说:「你在火上放上一个火锅,给众先知的弟子煮些菜汤。」
4:39 有一个弟子出去到田间采菜,看见一棵野葡萄树,从上面采了一满兜野果子回来,切碎放在菜锅里,并不知道是什么东西。
4:40 以后,他们把菜汤倒出来给众人吃。众人一尝这菜汤,都喊叫说:「天主的人,锅里有致死的毒物啊!」众人都不能吃。
4:41 那时厄里叟说:「拿点面来!」他把面撒在锅里说:「倒出来给众人吃罢!」锅里就再没有什么毒了。
%增饼奇迹
4:42 有一个人从巴耳沙里沙来,在自己的行囊里,给天主的人带来了初熟大麦作的二十个饼和一些新麦穗。厄里叟说:「分给众人吃罢!」
4:43 仆人说:「我怎能将这一点东西摆在一百人面前呢﹖」厄里叟说:「你尽管分给众人吃,因为上主这样说:众人吃了,还有剩余。」
4:44 于是仆人将食物摆在众人面前,他们都吃了,并且还有剩余,全应验了上主的话。
&第五章(27)
%纳阿曼癞病获愈
5:1 阿兰王的军长纳阿曼在他的主上面前,是个很受尊重宠爱的人,因为上主曾藉他使阿兰人获得胜利;这人虽英勇有为,无奈患了癞病。
5:2 阿兰人先前曾结队出外劫掠,从以色列地掳来一个少女,这少女做了服侍纳阿曼妻子的婢女;
5:3 她对自己的主母说:「哎!如果我的主人去见撒玛黎雅的先知,他一定会治好他的癞病。」
5:4 纳阿曼去告诉他的主上说:「以色列地的少女曾如此如此说。」
5:5 阿兰王说:「你去!我也给以色列王写一封信。」纳阿曼于是带了十「塔冷通」银子,六千「协刻耳」金子和十套礼服去了。
5:6 他给以色列王呈上信,信上说:「你收到这封信,就知道我打发我的臣仆纳阿曼来见你,是要你医好他的癞病。」
5:7 以色列王一念了这信,就撕裂自己的衣服说:「难道我是天主,能使人死使人活吗﹖这人竟然给送这个人来,叫我医好他的癞病!你们只要想一想,便可看出,他是找机会来与我寻衅。」
5:8 天主的人厄里叟听说以色列王撕裂了自己的衣服,便打发人去见君王说:「你为什么撕裂了你的衣服,叫他来见我他就会知道在以色列有先知」
5:9 纳阿曼于是乘坐车马来到厄里叟的屋门口,就停下了。
5:10 厄里叟派了一个使者对他说:「你去,在约旦河里洗七次,你的肌肉就会复原,得到洁净。」
5:11 纳阿曼生了气,且走且说:「看,我原想他会出来见我,站在我面前,呼求上主他的天主的名,在患处挥动他的手,治好这癞病。
5:12 大马士革的阿巴纳河和帕尔帕尔河,不比以色列所有的河水都好吗﹖我不能在那里洗得洁净吗﹖」他于是转过车来,气愤愤地走了。
5:13 他的仆人们前来对他说:「我父!如果先知吩咐你作一件难事,你岂不是也要做吗﹖何况他只对你说:你去洗洗,就洁净了呢!」
5:14 纳阿曼便下去,按照天主的人的话,在约旦河里浸了七次;他的肌肉就复了原,如同婴儿的肌肉一样,完全洁净了。
5:15 纳阿曼于是同他的全体随员,再回到天主的人那里,站在他面前说:「现在我确实知道:全世界只在以色列有天主。现在,请你收下你仆人的礼物罢!」
5:16 厄里叟回答说:「我指着我所服事的永生上主起誓:我决不接受。」纳阿曼再三催促他接受,厄里叟只有拒绝。
5:17 纳阿曼遂说:「你既不接受,至少请你让你的仆人装去两个骡子所能驮的土,因为你的仆人从此不再给别的神,只给上主奉献全燔祭和祭祀;
5:18 但有一件事,愿上主宽赦你的仆人:就是当我的主上进入黎孟庙宇叩拜时,常是搀扶着我的手,这样我也得随他在黎孟庙宇参拜。当我在黎孟庙宇参拜时,愿上主在这件事上赦免你的仆人!」
5:19 先知对他说:「你放心去罢!」
%革哈齐贪财受罚
%纳阿曼离开先知,已走了一段路。
5:20 那时,天主的人厄里叟的仆人革哈齐心里想:「我的主人白白放过了这个阿兰人纳阿曼,没有接受他所赠送的礼物;我指着永生的上主起誓:我一定要去追上他,向他要点东西。」
5:21 革哈齐遂去追赶纳阿曼。纳阿曼见他在后面追来,便下车迎接他说「都好吗﹖」
5:22 革哈齐回答说:「都好。我主人打发我来对你说:刚才有先知的两个青年弟子,从厄弗辣因山地来看我,请你给他们一「塔冷通」银子和两套礼服。」
5:23 纳阿曼说:「好,就请拿两「塔冷通」罢!」它再三催促革哈齐,将两「塔冷通」银子,放在两个布袋里;还有两套礼服。将这些东西交给两个仆人,叫他们在革哈齐前面拿着。
5:24 当革哈齐到了一座山岗上,便从他们手中接过来,藏在家里;然后辞别他们两人,让他们回去了。
5:25 当革哈齐进去侍立在主人面前时,厄里叟问他说:「革哈齐,你从那里来!」他回答说:「你仆人那里也没有去。」
5:26 先知对他说:「那人下车转来迎接你的时候,我的心岂没有跟你去吗﹖好罢!现在你既收下银子,自然也可以买衣服、橄榄园、葡萄园、牛、羊、仆婢了。
5:27 但是,纳阿曼的癫病也要附在你身上和你的后裔身上,直到永远。」革哈齐从厄里叟面前出来,就患了癞病,像雪那样白。
&第六章(33)
%使沉斧浮出
6:1 众先知的弟子对厄里叟说:「看,我们同你住的地方太窄小了,
6:2 请你让我们到约旦河去,每人取一根梁木,在那里建造我们的住所。」他答说:「你们去罢!」
6:3 其中一个人说:「请你也同你的仆人一起去!」厄里叟答说:「我去。」
6:4 先知便同他们一起去了。他们到了约旦河,就砍伐树木。
6:5 其中一个,砍木梁时,斧头掉在水里了,就大声叫喊说:哎呦!我主,这把斧子是借来的啊!」
6:6 天主的人问他说:「斧头掉在那里﹖」那人将那地方指给先知看。先知即砍下一块木头,丢在那里,使斧头浮了上来。
6:7 先知对他说:「你拿上来罢!」他就伸手拿了上来。
%向以色列王告密
6:8 阿兰王同以色列交战时,与自己的臣仆商议说:要在某某地方埋伏。
6:9 但天主的人打发人去见以色列王说:「你要小心提防,不要经过某某地方,因为阿兰人已在那里设下埋伏。」
6:10 以色列王就派人去侦察天主的人警告他的地方;他就小心防备,不只一两次。
6:11 阿兰王为了此事心中颇为烦恼,遂将臣仆召来,对他们说:「难道你们不能告诉我:我们中谁支持以色列王吗﹖」
6:12 一个臣仆答说:「我主,大王!没有谁支持,只有以色列的先知厄里叟,将君王在密室里所谈的事,都告诉了以色列王。」
6:13 阿兰王说:「你们去看看他在那里,我好派人去捉拿。」有人告诉君王说:「他在多堂。」
%诱陷阿兰军队
6:14 阿兰王就打发马队战车和强大的部队前去,夜间到了那里,将城围住。
6:15 天主的人的仆人清早起来出门时,看见军队车马将城包围了,就对先知说:「哎!我主,我们怎么办﹖」
6:16 先知答说:「不必害怕,因为偕同我们的,比他们的还多。」
6:17 厄里叟就祈祷说:「上主,求你开后他的眼,叫他看见。」上主就开了仆人的眼,他看见遍山都是火马车,围绕着厄里叟。
6:18 敌人下到先知那里的时候,厄里叟恳求上主说:「求你打击这个民族,使他们眼目失明。」上主果然照厄里叟的话打击了他们,使他们眼目失明。
6:19 厄里叟对他们说:「不是这条路,也不是这座城;你们跟我来,我要领你们到你们寻找的人那里去。」于是先知领他们到了撒玛黎雅。
%善待诱陷的人
6:20 他们一进了撒玛黎雅,厄里叟就祈祷说:「上主,开启这些人的眼睛,叫他们看见。」上主果然开了他们的眼睛;他们一看,见自己竟在撒玛黎雅城内。
6:21 以色列王看见他们,就对厄里叟说:「我父,要杀死他们吗﹖」
6:22 厄里叟答说:「不要杀他们;你自己用弓剑掳来的人,你岂可杀死﹖你要为这些人预备饭和水,叫他们吃喝,然后让他们回到自己的主上那里去。」
6:23 君王就给他们预备了盛宴,叫他们吃了喝了,打发他们回到自己的主上那里去。从此,阿兰队伍再没有侵犯以色列地方。
%撒玛黎雅被围
6:24 这事以后,阿兰王本哈达得集合了他所有的军队,上来围困撒玛黎雅。
6:25 撒玛黎雅被围困后,陷于严重的饥荒,甚至一个驴头,值八十「协刻耳」银子,四分之一「卡步」豆荚,值五「协刻耳」银子。
6:26 当以色列王从城墙上经过时,有一个妇人呼求他说:「我主大王,救救我罢!」
6:27 君王答说:「如果上主不救你,我怎能救你﹖靠禾场﹖靠酒池﹖」
6:28 君王问那妇人说:「你有什么事﹖」妇人答说:「这个女人曾对我说:把你的儿子交出来,我们今天吃;留下我的儿子,我们明天吃。
6:29 于是我们就把我的儿子煮着吃了。第二天我对那女人说:把你的儿子交出来给我们吃,她却把自己的儿子藏了起来。」
6:30 君王听了这妇人的话,就撕裂了自己的衣服,─当他正在城墙上经过,民众都看见了他贴身穿著苦衣,─
6:31 说「如果沙法特的儿子厄里叟的头,今天还留在他身上,愿天主严厉,且加倍严厉地惩罚我!」
%厄里叟预言解围
6:32 那时厄里叟正坐在屋里,长老们同他坐在一起,君王派一个人在他以前去,但是这人还未来到,厄里叟就对长老们说:「你们看,这个凶手之子,竟派人来要斩我的头。你们注意,使者来到时,你们要把门关上,把他关在门外;在他后面不就是他主上的脚步声吗﹖」
6:33 先知还同他们说话的时候,君王就下到他那里说:「这灾难是由上主来的,我对上主还有什么指望﹖」
&第七章(20)
7:1 厄里叟说:「请听上主的话:上主这样说:明天这个时候,在撒玛黎雅城门口,一「色阿」上等面粉只值一「协刻耳」,两「色阿」大麦,只值一「协刻耳。」
7:2 那个手扶君王的侍卫回答天主的人说:「纵使上主打开天上的闸,也不会有这样的事!」先知说:「你必亲眼看到,只是吃不上。」
%阿兰军队弃营逃走
7:3 在城门口有四个癞病人,他们彼此说:「我们为什么在这里坐着等死呢﹖
7:4 如果我们决意进城去,城里也有饥荒,我们必死在那里;如果留在这里,我们也是一样死;不如去投到阿兰人营中,假如他们让我们活着,我们就活着;假如他们要杀我们,我们就死罢。」
7:5 他们于是在黄昏时起身,往阿兰人的营盘那里去;及至到了阿兰人的营盘边时,哦!那里一个人也没有了。
7:6 原来上主早已使阿兰人的营盘中听到战车马队和大军的喧嚣声,他们就彼此说:「呀!以色列王雇用了赫特人王和慕兹黎人王来攻打我们了。」
7:7 所以,他们在黄昏时,即起身逃走,丢下了他们的帐幕骡马,只顾逃命,留下营盘未动。
7:8 这些癞病人到了营盘边,进了一个帐幕,又吃又喝,将那里的金银和衣服拿走,去收藏起来;然后又回来,进了另一帐幕,拿走了那里的东西,去收藏起来。
%癞病人报喜讯
7:9 以后,癞病人彼此说:「我们这样做得不对,今天原是报喜讯的日子,我们竟然不声不响;如果等到早晨天亮,我们就有罪了。来,现在我们就去向王室报信!

Prev | Next
Pg.: 1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 260


Back to home | File page

Subscribe | Register | Login | N