包祥、李祥、顾祥也是守口如瓶,尽管他们知道事情已经败露了,但谁也不肯说出实话来。因此,案子从春天审到夏天,竟没有一点进展。幸亏主审的军机大臣目光敏锐,他看出在所有人犯中,马连升是个最胆小的,就决定从马连升这里突破。一连五个通宵,连审带吓,连摆证据带拉拢劝慰,总算撬开了马连升的嘴,他把谋杀李毓昌的经过原原本本供了出来。审讯官员见他所说的与验尸结果完全一致,就以这个供辞为依据,分头对王伸汉等人加紧追问。在人证物证面前,几个罪大恶极的凶犯不得不投降了,分别招供了自己的所做所为。几个人的口供碰在一起,连细节都十分吻合。刑部觉得这个案子头绪已经清楚了,就将审理结果具折报给了嘉庆皇帝。
九月初,嘉庆同时接到刑部、两江总督和江苏巡抚的三道奏折,都是报告对李毓昌案件的侦审结果,但内容却大相径庭。刑部与军机处的会审结论,情节清楚,证据确凿,主犯王伸汉等人俱已画押,可谓真相大白,嘉庆不觉点头赞许。而两江总督的那份奏折,是以八百里加急送来的,打开一看,折上奏道:“万岁严旨缉查山阳凶案,臣窃思李毓昌暴死实为可疑,恐系王伸汉为掩饰克扣赈银之罪,在酒席宴中投毒,致使毓昌饮毒而亡。但几个月来,遍询当时同席之人,竟没有一人提出线索。臣又抓捕当日宴席之厨役人员,严加审讯,也无结果。故席间投毒之疑。可以摈弃,内中是否还有其他隐情,臣正留意缉查,待访得实信后再行禀报……”嘉庆读罢奏折,勃然大怒,大骂铁保昏愦胡涂已极,省中发生如此大案,竟然毫不觉察,乃至案情已然真情大白,还在那里痴人说梦,欺蒙上聪。大骂之后犹不解气,提起朱笔来批道:“铁保身为封疆大吏,昏愦无能,如痴如盲,着将铁保即刻就地革职,发往乌鲁木齐效力赎罪,旨到即行,勿庸申辩。”发落了铁保以后,他又拿过了江苏巡抚的奏折,读了两遍,竟不知他说的是什么。原来汪日章在这奏折中东拉西扯,一会儿埋怨总督不明,一会责怪臬台无才,突然又加上几句请安的话语,全折对案件没有一点结论性的意见,似是而非,模棱两可,叫人猜不出他的想法。嘉庆更加震怒,吼道;“汪日章呵汪日章,朕留你在江南何用!”吼罢抓过笔来疾速地写道:“汪日章身为巡抚,于所属有此等巨案全无察觉,如同聋聩,实属年老无能,难堪布政重任,着即革职,夺去奉禄,永不叙用!”嘉庆确实是动了真气了,一个上午竟然罢黜了两名声势显赫的朝廷大员。
案子审到这里,嘉庆认为是彻底清楚了。他感到对于这一案件的有关人员要有一个使朝阙震憾的判决。刚刚罢掉两位封疆大臣,已使群臣瞠目结舌了,而下面的处理更要使人喘不过气来。于是,他不再与军机大臣及刑部商议,完全按照自己的意图做了如下的批断:
即墨新科进士入李毓昌奉委查赈,一身正气。为民请命,不避斧钺,不肯捏报户口侵冒赈银,断然拒绝重贿,居心实为清正,宜为群臣之表,特令赏加知府衔,优厚安葬。
写到这里嘉庆激情冲动,诗才滚涌,笔走龙蛇,写出了一首五言长诗,题名为《悯忠诗三十韵》,令山东巡抚吉纶采石勒碑,树立在李毓昌的墓前,以为万世垂念之。
感念李毓昌中年为国殉身,未留子息,特旨将其族兄之子立为毓昌继子,恩赏举人功名。毓昌族叔李太清万里奔波,参告庸臣俗吏,忠义气节可嘉,着即赐武举功名,以示奖掖。
原任山阳知县王伸汉,承办赈务,捏开浮冒,从中侵饱,甚至将不肯扶同舞弊之委员起意杀害,实属凶狡。行凶之后,又以巨金贿买上司,遮掩恶迹,贪黩残忍,莫此为甚,着立处斩决,不得宽贷。其家产尽数抄没归官,其子息不论长幼俱发往伊犁,以泄幽愤。
原任淮安知府王毂,身任方面,知情受贿,同恶相济,罪不可宥,着处以绞立决。
王伸汉仆役包祥,助纣为虐,狼狈为奸,阴谋毒狠,罪大恶极,处以斩决。
李毓昌仆役李祥、顾祥、马连升为虎作伥,残杀忠良,一律凌迟处死。其中李祥一犯尤为此案紧要渠魁,着刑部派司官一员,将其押解山东即墨,在李毓昌坟前行刑,摘取心肝致祭忠魂,以泄众愤。
嘉庆一口气写完了对全部案犯及受害者的处理意见,心头总算舒了一口气。但他感觉到,既然这个案子已经公开化了,不如再惩处几个有地位有影响的大官,以做为震慑贪官庸臣的榜样,所以又降了一道圣旨,将江苏藩司杨护、臬台胡克家、两江总督府同知刘永升一同革职,发往河工效力。
对该惩处的官吏都惩处完了以后,嘉庆又想起山阳县那位不肯与王伸汉同流合污的教谕章家磷,在贪官污吏成群的地方,居然有这样一位出污泥而不染,敢于坚持正义的小吏,实属难能可贵,于是特别降旨,送吏部引见,以知县之职任用。
九月中旬,嘉庆的圣谕在京城公布了,百姓们为此欢呼雀跃,一些忠正的官吏也都挺起了腰板。那些贪官污吏,受此震慑,一时也有了收敛,因而朝野上下倒出现了一时的繁荣景象。李太清以一个平头百姓居然告倒一省的所有主要官员,这在清代也是十分罕见的。因而山阳凶案曾经轰动一时,被列为清代屈指可数的几大要案之一,直到现在还常常有人讲起这个案子。
再版后记
《明清奇案录》是上世纪八十年代付梓的。此书出版后,曾引起较广泛的注意。燕山出版社、外文出版社、先后共印四次,又以英、德、西文三种文字译成外文本,对海外发行。报刊转载、影视改编均曾受各界青睐。二十余年来,许多朋友对此书予以褒奖鼓励,令我对读者如此垂爱感动万分。
去年以来,先后有几家出版单位,希望我能对此书进行一些修订,由他以比二十余年前更好的版式,更少的讹误,出版一本精华本。但因工作繁忙,虽然感念他们的好意,却一直未能动手修订。
今年一月,我时间稍显充裕,才有机会旧稿重读。仔细审核已出的版本,才发现二十余年前的版本,版式过于拥挤,字体过于繁密,阅读起来有许多不便之处。由此感到,确有修订、审核再版之必要。于是重新审阅了一些史料,对原版书进行了仔细的审核、订正了少数脱讹,改正了原版中的错别字,使其成为一本较原版完整的稿本。
光明日报出版社李树喜社长,是我的挚友,他阅读全书后,对我大加勉励,蒙李先生协助,送出版社重新排版设计,使其版式疏朗、美观,增加了其艺术性。值此书再版之际,我对关心这本书的读者和对此书给予支持的朋友致以诚挚的诚意。
本人虽修史二十余年,毕竟才疏学浅,书中错论之处在所难免,深刻各界学者,不吝赐教,以使此书能更加完美,在此先致谢忱。
刘建业
二○○七年春于京华
Back to home |
File page
Subscribe |
Register |
Login
| N